We Will Rock You 02/12/07

El 04/09/03 Miry, Nikolash y yo tuvimos la suerte de poder asistir a una lectura de guión del musical "We Will Rock You" basado en las canciones del mítico grupo "Queen". Esta lectura es un sistema para observar la reacción del público antes de llevar una obra al escenario, los actores y cantantes se sientan sobre la tarima para leer el guión e interpretan a sus personajes comprobando la calidad del libreto para demostrar a los inversores que el dinero está bien invertido.

Así asistimos a una increíble mañana que empezó un sueño que culminó el pasado Domingo cuando asistimos al teatro a ver el montaje final. Si bien entre ambos momentos la cosa varió mucho ya que las canciones que antes eran en Castellano ahora son cantadas en Inglés (lo cual, personalmente, creo que mejora), aunque el cambio principal vendría por otro lado. Y es que los actores no eran los mismos que vimos, todos habían cambiado y no llegaban a la increíble calidad de los originales: Momo, Eva María,… Aun así pasamos un maravilloso rato disfrutando de la historia.

La trama nos sitúa en un futuro cercano en el que la Música como tal no existe, ya no hay grupos que compongan melodías, no hay instrumentos y las únicas melodías que se escuchan surgen de una mega-corporación denominada "Global Soft". Esta compañía impone su poder en una sociedad totalitarista que elimina la personalidad de las personas y las transformá en chicos y chicas "Ga-Ga". Pero el sueño existe a través de un grupo de personas que han escapado de la sociedad y viven escondidas, estos son los "Bohemios" que en pro de una profecía esperan la llegada de un salvador que les lleve al lugar donde murió la música y descansan los últimos instrumentos musicales.

Será en un momento crítico cuando aparecerá Galileo Fígaro, un joven que no encaja en la sociedad "Ga-Ga" y que trae consigo frases de canciones que anidan en su mente. ¿Será él el elegido?

1 comentarios:

Ciertamente las canciones de Queen mejor en su lengua original. Me compré hace tiempo el cd del musical en su versión en español y a poco exploto de la rabia... Joeeeerrrrr, qué mal quedan las canciones traducidas al español. La única que se salva (Y por muuuuy poco) es la de Who wants to live forever y tampoco es que sea una maravilla, digamos que es... escuchable... Pero supongo que oírlas en inglés en una representación teatral debe ser la bomba!

8 de diciembre de 2007, 21:40  

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio